Uso en inglés de los artículos “a” y “the”

www.saberespractico.com1. INTRODUCCIÓN

Los artículos en inglés “a” y “the” se utilizan con gran frecuencia en el inglés escrito. Es importante gramaticalmente conocer cuándo utilizar uno u otro o cúando no utilizar ningún artículo. En general:

 - The (el, la, los, las): se utiliza cuando los interlocutores conocen de qué se está hablando (el libro, el examen, la ventana, etc.).

- a / an (un, uno, una): es usado cuando los interlocutores hablan sobre nombres contables en singular (un coche, un libro, una ventana).

- No artículo: No se utiliza artículo cuando se habla en general sobre nombres plurales e incontables.

 

2. USO DEL ARTÍCULO INDEFINIDO “A” EN INGLÉS

  • Se utiliza con nombres contables en singular: She wants to buy a car (Ella quiere comprar un coche).
  • Cuando es la primera vez que se nombra una persona o una cosa: I saw an old man (Vi a un hombre mayor).
  • Cuando dices como es algo: It’s a nice house (Es una casa bonita).
  • Cuando dices qué hace alguien: He’s a teacher (El es profesor).
  • En expresiones como three times a week (tres veces por semana).

* Se utiliza an cuando la siguiente palabra empieza por un sonido de vocal.
 

3. USO DEL ARTÍCULO DEFINIDO “THE” EN INGLÉS

  • Se utiliza cuando hablamos sobre algo que ya ha sido mencionado: I saw an old man with a dog, and the dog was barking (Vi a un hombre mayor y el perro estaba ladrando).
  • Cuando hay una sola cosa de algo: The moon goes round the sun (La luna gira alrededor del sol).
  • Cuando te refieres a algo concreto: He opened the door (Él abrió la puerta).
  • Con lugares conocidos de la ciudad: I’ll go to the cinema (Iré al cine).
  • Con superlativos: It’s the best restaurant in town (Es el mejor restaurante de la ciudad).

 

4. ¿CUÁNDO NO UTILIZAR ARTÍCULO EN INGLÉS?

  • No se utiliza artículo con nombres incontables en plural: Love is more important than money (El amor es más importante que el dinero).
  • Con algunos nombres antes de “to”, “at” y “from”: She’s not at home today (Ella no está en casa hoy).
  • Antes de comidas, días y meses: I never have breakfast on Sunday (Nunca desayuno los domingos).
  • Antes de “next” y “last” seguido de días, semanas, etc.: See you next Thursday (Nos vemos el jueves)

 

5. REFERENCIAS

  • Escuela Oficial de Idiomas (2012). Primero nivel intermedio.
  • Seligson, P. & Oxenden, C. (2006). New English File: Intermediate student’s book. Oxford: Oxford University press.

 
 

Encuentra lo que buscas:

Búsqueda personalizada

9 comentarios en “Uso en inglés de los artículos “a” y “the””

  1. santiago dice:

    con el articulo “the” no se una en algunas palabras….
    como: school, work, tv.
    por ejemplo.
    school is over at one o’clock
    - el colegio acaba a la una.
    I go to work by train
    -voi al trabajo en tren.
    Maria is watching TV
    -maria esta viendo la tv.

  2. santiago dice:

    el articulo indeterminado singular (un, una) se traduce por a delante de la consonante y por an delante de vocal (a, e, i, o, u)
    ejemplos:
    an apple
    a car
    a woman
    excepciones….
    en las palabras
    hour, honest
    an hour
    an honest

  3. santiago dice:

    sabes te falto algo importante pero desde luego tambien no usamos en meses, estaciones del año….
    y no solo se lee (de) the….
    cuando hay una vocal delante de lee (di)
    por ejemplo:
    the orange
    the apple

  4. :-* :) ;)
    gracias me sirvio de muchop
    mil gracias
    se te kiere
    :)

  5. Hola Javi, fue un error de redacción. Ya está corregido, gracias.

  6. Javi dice:

    Por favor, cambia la palabra profesor “teacher” porque está mal escrita.

  7. Hola Totti!

    Gracias por tu comentario. Tengo que matizar ese punto.

    La diferencia se encuentra en el nivel de concreción. En inglés, next Monday significa de por sí “el próximo lunes” para todo el mundo que lo lea o lo escuche. En cambio, “the other day” o “the last time” hacen referencia a momentos no concretos del tiempo (pudo ser un miércoles, hace 4 meses, un año, etc).

    Esa es la diferencia. Yo aprendí que no se utiliza “the”  con next / last + días de la semana, semanas, meses y estaciones (siempre que ambos juntos señalen un momento concreto objetivo para cualquier receptor).

    Espero que participes más a menudo, con tu nivel de inglés nos podrías echar más de una mano.

    Un abrazo y hasta pronto =)

  8. Totti dice:

    The other day

    También hay un caso que puedes decir THE LAST +TIME, DAY De hecho hay una canción de Keane que se llama the last time 

    Languages are endless 

Deja un comentario