30

Diccionario Murciano – Español (en orden alfabético)

1. INTRODUCCIÓN El murciano (dialecto del español) y el panocho  (habla de la huerta murciana) no son reconocidos como lenguas oficiales en el estado español debido a que carecen de un reglado sintáctico propio. Sin embargo, en la Región de Murcia y… Continuar leyendo

Diccionario Murciano – Español (en orden alfabético)

¿TE HA RESULTADO ÚTIL/INTERESANTE? ¡COMPÁRTELO!

 

ENTRADAS RELACIONADAS:

 
 

30 comentarios

  1. Respuesta a isa. Conocer las palabras del dialecto murciano, no es ser una cateta sino tener una cultura más amplia de lo que es habitual hoy día. no hay que renegar del pasado sino conocerlo y saber apreciar su evolución.

  2. No consigo que nadie me de respuesta al significado de «lo»precediendo palabras de las que a veces tampoco conozco su significado.Ahora recuerdo Lo Pagan,Lo Campano…Gracias de antemano.

  3. Yo soy de murcia de esas palabras me han sonado 5 o 6 y si he dicho ‘sonado’ porque no por ser murciana tengo que hablar como una cateta

  4. Me encanta el diccionario y tengo algunas palabras más para aportar:
    – Alcabor : primer piso construido sobre la cúpula del horno, que en las casas normales se llamaba «cámara»
    – Gorbeor : mostrador en el horno de pan para atender a la clientela.
    – Fosca : calor insoportable que hacer normalmente en verano con días nublados.
    Y sigo pensando. Un saludo a todos.

  5. falta perigallo,escalera de coger frutas de forma triangular con tres patas,y mi abuelo decía,cuando al final de las películas ponían fin,decía fin se acabaron los higos del cofín,por lo que cofín debe de tener otros significados,pero faltan muchas como merguizas,mellizas,y nano también es marciano en mi pueblo existía el brazar del nano,también se usa y mucho en Valencia es cierto,pero al igual que las barracas de cañas y barro no son una exclusividad,si no que se comparten muchísimas palabras,pernil-jamón por ejemplo,deberíamos de hacer un diccionario entre todos con las palabras que recordemos,así no se perdería ,aunque desconozco si existe alguno,pero estoy seguro que con internet se puede mejorar bastante,puesto que cada zona y sus pedanías aportaban sus propias palabras,Martinez Tornel fué el gran propulsor del panocho mercece la pena que hachéis un vistazo a su historia,

  6. Hola, por aportar, os dejo la parabla «vil-locha » quiere decir cometa con la que jugaban los críos, apa Murcia, apa noestra llengua! Dista luego

  7. Unas palabrejas a aportar a esta relación, que me viene «agora» (ahora) a la «caeza» (cabeza), es «zoquete» (persona falta de tacto, e incomodo, etc.
    Ya se me ocurrirá alguna otra. ¡¡¡ ANIMO !!!.

  8. Yo soy de Alicante «pegaico» a Murcia. Mi abuelo murcianico y cuando le echaba vino en el «vasico vino» me decía: …»nene, échame una miajica vino»…. aboniiiico, nene, abonico, no sea que derrame.
    O me decía: …toma dos duricos y guárdalos en la alcancía….

  9. pos yo soy de un pueblecito de murcia interior y no decimos casi toas las palabras

 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.