3

¿Cuántos idiomas oficiales tiene España?

Idiomas cooficiales de España1. INTRODUCCIÓN

España tiene un idioma oficial para todo el Estado (el castellano)N1 y cuatro lenguas cooficiales en seis de sus 17 comunidades autónomas (el gallego, el euskera, el catalán y el aranés).

(*) Relacionado: ¿Español o castellano? ¿Cuál es el término más adecuado?

 

2. ¿QUÉ COMUNIDAES AUTÓNOMAS TIENEN OTRA LENGUA OFICIAL?

  1. Galicia (gallego). [Artículo 5.2. del Estatuto de Autonomía de Galicia].
  2. País Vasco (euskera). [Artículo 6.1. del Estatuto de Autonomía del País Vasco].
  3. Cataluña (catalán y aranés). [Artículo 6.2. y 6.5 del estatuto de Autonomía de Cataluña].
  4. Valencia (valenciano = catalán). [Artículo 6.2. del estatuto de la Comunidad Valenciana].
  5. Islas Baleares (catalán). [Artículo 4.1. del Estatuto de Autonomía de las Islas Baleares].

Idiomas oficiales de España

  Mapa con los idiomas cooficiales de España en sus respectivas comunidades autónomas. [Azul = gallego; verde = euskera; dorado = catalán/valenciano; rojo: aranés].

 

3. NOTAS Y ACLARACIONES

  1. Según la Constitución Española solo hay una lengua oficial para todo el país: el castellano (artículo 3.1.). El resto de idiomas solo son cooficiales en las respectivas comunidades autónomas que así lo expresan en sus estatutos (artículo 3.2.). Podéis consultar el texto [AQUÍ].
  2. La Real Academia Española, en su Diccionario de la lengua española, considera al valenciano y al balear como una variante del catalán (6.ª acepción). Referencia [AQUÍ].
  3. La Academia Valenciana de la Lengua, en su Diccionario normativo valenciano, considera el catalán y el valenciano como el mismo idioma, denominado de una u otra manera en función de la comunidad autónoma (Cataluña y Valencia respectivamente). Búsqueda català y valencià [AQUÍ] (el diccionario no ofrece URL personalizadas para las búsquedas).
  4. La Academia Valenciana de la Lengua, en su Diccionario normativo valenciano, considera el valenciano como la variante del valenciano hablada en Valencia. Última referencia del punto anterior.
  5. El valenciano figura como idioma oficial en el artículo 6.2. del Estatuto de Autonomía de la Comunidad Valenciana.

 

4. REFERENCIAS

  1. Boletín Oficial del Estado (1978). Constitución Española (artículo 3). Disponible en el punto 3.1. de la presente entrada.
  2. Boletín Oficial del Estado (1981). Ley Orgánica 1/1981, de 6 de abril, de Estatuto de Autonomía para Galicia. Disponible [AQUÍ].
  3. Boletín Oficial del Estado (1979). Ley Orgánica 3/1979, de 18 de diciembre, de Estatuto de Autonomía para el País Vasco. Disponible [AQUÍ].
  4. Boletín Oficial del Estado (1982). Ley Orgánica 13/1982, de 10 de agosto, de reintegración y amejoramiento del Régimen Foral de Navarra. Disponible [AQUÍ].
  5. Gobierno de Navarra (1986). Ley Foral 18/1986, de 15 de diciembre, del Vascuence. Disponible [AQUÍ].
  6. Boletín Oficial del Estado (2006). Ley Orgánica 6/2006, de 19 de julio, de reforma del Estatuto de Autonomía de Cataluña. Disponible [AQUÍ].
  7. Boletín Oficial del Estado (1982). Ley Orgánica 5/1982, de 1 de julio, de Estatuto de Autonomía de la Comunidad Valenciana. Disponible [AQUÍ].
  8. Boletín Oficial del Estado (2007). Ley Orgánica 1/2007, de 28 de febrero, de reforma del Estatuto de Autonomía de las Illes Balears. Disponible [AQUÍ].
  9. Real Academia Española – Diccionario de la lengua española (2017). Valenciano (6.ª acepción). Disponible en el punto 3.2. de la presente entrada.
  10. Acadèmia Valenciana de la Llengua – Diccionari normatiu valencià (2017). Català (2.ª acepción). Disponible en el punto 3.3 de la presente entrada.
  11. Acadèmia Valenciana de la Llengua – Diccionari normatiu valencià (2017). Valencià (2.ª y 3.ª acepción). Disponible en el punto 3.4. de la presente entrada.
  12. D-maps.com (2017). Mapa mudo con las fronteras y comunidades autónomas de España. Disponible [AQUÍ].

¿TE HA RESULTADO ÚTIL/INTERESANTE? ¡COMPÁRTELO!

 

ENTRADAS RELACIONADAS:

 

3 Comentarios

  1. Por favor ya que hacéis mención a la lengua Catalana y Valenciana , hablad del del origen como punto de partida de estas dos lenguas que es el Aragonés antiguo.

  2. La lengua de signos de los sordomudos se reconoció como oficial en España en la Ley 27/2007, de 23 de octubre, por la que se reconocen las lenguas de … sorda, pues la nueva Ley aprobada hace oficial el lenguaje de signos

    • Buenos días Mar.

      Antes de nada, muchas gracias por tu aportación. Es MUY interesante.

      Sin embargo, no he sido capaz de encontrar ninguna referencia a la oficialidad de la lengua de signos en la Ley 27/2007, de 23 de octubre. De hecho a lo largo del documento se hacen varias distinciones entre la lengua de signos y las lenguas oficiales del país (artículo 4.b. y 4.k.).

      Del documento entiendo que regulariza la lengua de signos en España, pero no que la sitúe como lengua oficial del Estado. Creo también que el error puede venir de la mala-interpretación de la Ley por parte de algunos medios de comunicación.

      En cualquier caso, si tienes acceso a algún documento o página web oficial en el que se confirme que la lengua de signos es una de las lenguas oficiales del país, por favor, compártela y la añadiré a la información.

      Gracias de nuevo y un saludo. 🙂

      REFERENCIA: Ley 27/2007, de 23 de octubre, por la que se reconocen las lenguas de signos españolas y se regulan los medios de apoyo a la comunicación oral de las personas sordas, con discapacidad auditiva y sordociegas. Enlace aquí: https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-2007-18476

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *