0

Expresiones en inglés: Aparte de, excepto, aparte de que

www.saberespractico.com1. INTRODUCCIÓN

La expresión en español aparte de..., excepto..., aparte de que..., etc. se traducen al inglés como "Apart from" (cuando va sucedido de un sustantivo) o "Apart from the fact that" (Cuando va sucedido de un verbo):

Apart from the nerves, everything was fine(Aparte de los nervios, todo salió bien).

Apart from the fact that she is a little overweight, I think she is the prettiest girl I've ever seen (Aparte del hecho de que ella esté un poco gordita, creo que es la chica más guapa que he visto).

-  Apart from the mats, I passed all the subjects (Excepto las matemáticas, aprobé todo)

 

2. REFERENCIAS

  • Escuela Oficial de Idiomas (2012). Segundo nivel intermedio.

 

 

ENTRADAS RELACIONADAS:

 
 

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.