0

Expresiones en inglés: ¿De qué sirve...?

www.saberespractico.com1. INTRODUCCIÓN

La expresión en español ¿De qué sirve...? ¿Qué sentido tiene...? ¿De qué vale...?, etc... se traduce al inglés como "What's the point of...?".

What's the point of getting angry about it? (¿De qué sirve cabrearse por eso?).

What's the point of having a lot of things if you don't have any time for enjoy them? (¿Qué sentido tiene tener tantas cosas si no tienes tiempo para disfrutarlas?).

- What's the point of doing this? (¿De qué sirve hacer esto?).

*NOTA: Recordad que después de una preposición el verbo siempre va en gerundio (con ing). Si necesitas repasar esta regla gramatical visita "Gramática inglesa: verbos sucedidos por infinitivos o gerundios".

 

2. NO SIRVE DE NADA...

 

3. REFERENCIAS

  • Escuela Oficial de Idiomas (2012). Segundo nivel intermedio.

 

 

Saber es práctico

Doctor en educación. Curioso sobre todo. Llevo más de 14 años compartiendo cualquier tipo de información que pueda resultar útil a otras personas. Intento hacerlo de la forma más breve, sencilla y fiable posible; contrastando la información con las principales fuentes de autoridad en cada campo (salvo cuando el contenido no las requiere). Podéis contactarme en los comentarios. Leo todas vuestras dudas y suelo contestar la mayoría diariamente. Si os resulta útil lo que hago, podéis ayudarme a seguir aquí. 🙂

ENTRADAS RELACIONADAS:

 
 

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.