1

Expresiones en inglés: Dejar de hacer algo (stop + ing)

www.saberespractico.com1. INTRODUCCIÓN

La expresión en español "Dejar de hacer algo" se traduce al inglés utilizando el verbo stop seguido de un gerundio (stop + ing):

- He stopped going out with her three months ago (Él dejó de salir con ellas hace tres meses).

- She stopped smoking after her heart attack (Ella dejó de fumar después de su ataque cardíaco).

- Can you stop making all that noise? (¿Puedes dejar de hacer tanto ruido?)
 

 

Saber es práctico

Doctor en educación. Curioso sobre todo. Llevo más de 14 años compartiendo cualquier tipo de información que pueda resultar útil a otras personas. Intento hacerlo de la forma más breve, sencilla y fiable posible; contrastando la información con las principales fuentes de autoridad en cada campo (salvo cuando el contenido no las requiere). Podéis contactarme en los comentarios. Leo todas vuestras dudas y suelo contestar la mayoría diariamente. Si os resulta útil lo que hago, podéis ayudarme a seguir aquí. 🙂

ENTRADAS RELACIONADAS:

 

Un comentario

  1. Wonderful items from you, man. I have bear in mind your stuff prior to and you're just extremely fantastic. I really like what you have acquired here, really like what you're stating and the way through which you assert it. You're making it entertaining and you still take care of to keep it smart. I can not wait to read far more from you. That is really a tremendous web site.

 

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.