1

Expresiones en inglés: To be on the same wavelength

www.saberespractico.com1. INTRODUCCIÓN

La expresión en inglés:
To be on the same wavelength” se traduce a nuestro idioma como “Estar en la misma onda; pensar del mismo modo; estar de acuerdo“.

Veamos algunos ejemplos en inglés y en español: Sigue leyendo

2

Expresiones en inglés: It's up to you (Depende de ti)

www.saberespractico.com1. INTRODUCCIÓN

La expresión en inglés “It’s up to you” se traduce a nuestro idioma como “Depende de ti; es tu elección; lo que tú digas“.

Veamos algunos ejemplos en inglés y en español: Sigue leyendo

1

Expresiones en inglés: Out of the blue (inesperadamente)

www.saberespractico.com1. INTRODUCCIÓN

La expresión en inglésOut of the blue” se traduce a nuestro idioma como “Inesperadamente, de repente, aparecer de la nada“.

Veamos algos ejemplos en inglés y español: Sigue leyendo

1

Expresiones en inglés: Toe the line (Conformarse)

www.saberespractico.com1. INTRODUCCIÓN

La expresión en inglés Toe the line” se traduce a nuestro idioma como “¹ Conformarse o ² comportarse como es debido“.

Veamos algunos ejemplos en inglés y en español: Sigue leyendo

0

Expresiones en inglés: Same old, same old (lo mismo de siempre)

www.saberespractico.com1. INTRODUCCIÓN

La expresión en inglés Same old, same old” se traduce a nuestro idioma como “Lo mismo de siempre, todo igual, como siempre...“.

Veamos un ejemplo en una conversación cotidiana: Sigue leyendo

1

Expresiones en inglés: Jump the queue (Colarse)

www.saberespractico.com1. INTRODUCCIÓN

La expresión en inglésJump the queue” se traduce a nuestro idioma como “Colarse (saltarse la cola)“.

Veamos algunos ejemplos en inglés y en español: Sigue leyendo

0

Expresiones en inglés: To be jonesing for (Tener mono)

www.saberespractico.com1. INTRODUCCIÓN

La expresión en inglés “To be jonesing for” se traduce a nuestro idioma como “Tener mono“.

Veamos algunos ejemplos en inglés y en español: Sigue leyendo

0

Expresiones en inglés: To work your socks off

www.saberespractico.com1. INTRODUCCIÓN

La expresión en inglés “To work your socks off” se traduce a nuestro idioma como “Trabajar muy duro“.

Veamos algunos ejemplos en inglés y en español: Sigue leyendo

0

Expresiones en inglés: Conocer como la palma de la mano

www.saberespractico.com1. INTRODUCCIÓN

La expresión en inglés To know (something, someone or somewhere) like the back of (my, your, her...) hand” se traduce a nuestro idioma como “Conocer (algo, a alguien o algún lugar) como la palma de (mi, tu, su) mano“.

Veamos algunos ejemplos en inglés y en español: Sigue leyendo